diff --git a/application/languages/en.mo b/application/languages/en.mo index 2ae2c3fd2..9363cdb61 100644 Binary files a/application/languages/en.mo and b/application/languages/en.mo differ diff --git a/application/languages/en.po b/application/languages/en.po index f032da356..e6e7b7c52 100644 --- a/application/languages/en.po +++ b/application/languages/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Extranet2.4\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:15+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 15:04+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-06 15:27+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: SND-A\n" "Language: en\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Legal Form" #: application/languages/totranslate.php:105 #: application/languages/totranslate.php:768 msgid "Pays" -msgstr "Countries" +msgstr "Country" #: application/languages/totranslate.php:106 msgid "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:246 msgid "Editer la fiche" -msgstr "" +msgstr "Edit the sheet" #: application/languages/totranslate.php:247 #: application/languages/totranslate.php:505 @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Add a shareholder" #: application/languages/totranslate.php:249 msgid "PUBLIC / BOURSE" -msgstr "" +msgstr "PUBLIC / EXCHANGE" #: application/languages/totranslate.php:250 msgid "FFP" @@ -1067,16 +1067,16 @@ msgstr "Put under surveillance Managers" #: application/languages/totranslate.php:293 msgid "Consulter la liste des dirigeants opérationnels" -msgstr "" +msgstr "Check the list of operational managers" #: application/languages/totranslate.php:294 msgid "Président du conseil de surveillance" -msgstr "" +msgstr "Chairman of the supervisory board" #: application/languages/totranslate.php:295 #: application/languages/totranslate.php:302 msgid "Président du directoire" -msgstr "" +msgstr "Chief Executive Officer" #: application/languages/totranslate.php:296 #: application/languages/totranslate.php:305 @@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "List of active managers" #: application/languages/totranslate.php:303 msgid "Membre du directoire" -msgstr "" +msgstr "Member of the Management" #: application/languages/totranslate.php:304 msgid "Membre du conseil de surveillance" -msgstr "" +msgstr "Member of the supervisory board" #: application/languages/totranslate.php:315 msgid "Flux de Trésorerie" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:318 #: application/languages/totranslate.php:360 msgid "Consolidé" -msgstr "" +msgstr "Consolidated" #: application/languages/totranslate.php:319 msgid "mois" @@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:326 msgid "Recettes d'exploitation" -msgstr "" +msgstr "Operating revenue" #: application/languages/totranslate.php:327 msgid "Achats & autres charges d'exploitation" -msgstr "" +msgstr "Shopping & other operating expenses" #: application/languages/totranslate.php:328 msgid "Variation des dettes fournisseurs & autres dettes d'exploitation" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Flow of capital" #: application/languages/totranslate.php:347 msgid "Variation des emprunts" -msgstr "" +msgstr "Variations in loans" #: application/languages/totranslate.php:348 msgid "Variation de la tresorerie du passif" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:355 msgid "Valeurs exprimées en" -msgstr "" +msgstr "Values are expressed in" #: application/languages/totranslate.php:356 msgid "Millesime" @@ -1292,15 +1292,15 @@ msgstr "Put under surveillance Bilans" #: application/languages/totranslate.php:366 msgid "Passif" -msgstr "" +msgstr "Liabilities" #: application/languages/totranslate.php:367 msgid "Compte de résultat" -msgstr "" +msgstr "Income Statement" #: application/languages/totranslate.php:368 msgid "Valeurs exprimées en K€" -msgstr "" +msgstr "Values expressed in K€" #: application/languages/totranslate.php:369 msgid "Capital souscrit non appelé" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:370 msgid "Frais d'établissement" -msgstr "" +msgstr "Establishment costs" #: application/languages/totranslate.php:371 msgid "Frais de rech. et dév." @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:374 msgid "Fond commercial" -msgstr "" +msgstr "Business background" #: application/languages/totranslate.php:375 msgid "Autres immo. incorporelles" @@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:400 msgid "Autres créances" -msgstr "" +msgstr "Other debts" #: application/languages/totranslate.php:401 msgid "Créances" -msgstr "" +msgstr "Debts" #: application/languages/totranslate.php:402 msgid "Capital souscrit et appelé, non versé" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:417 msgid "Place de cotation" -msgstr "" +msgstr "Place of quotation" #: application/languages/totranslate.php:418 #: application/languages/totranslate.php:804 @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:425 msgid "Date dernière assemblée générale" -msgstr "" +msgstr "Date of last general meeting" #: application/languages/totranslate.php:430 msgid "Activité(s)" @@ -1526,11 +1526,11 @@ msgstr "Sector" #: application/languages/totranslate.php:433 msgid "Dernier cours" -msgstr "" +msgstr "Last rate" #: application/languages/totranslate.php:434 msgid "Dernière cotation connue" -msgstr "" +msgstr "Last known quotation" #: application/languages/totranslate.php:435 msgid "Clôture" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Lower" #: application/languages/totranslate.php:439 msgid "Volume échangé" -msgstr "" +msgstr "Volume exchanged" #: application/languages/totranslate.php:441 msgid "Minimum historique" @@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "Maximum history" #: application/languages/totranslate.php:443 msgid "Cours moyen" -msgstr "" +msgstr "Average rate" #: application/languages/totranslate.php:446 msgid "RELATIONS BANCAIRES" -msgstr "" +msgstr "BANKING RELATIONS" #: application/languages/totranslate.php:447 msgid "Liste des relations bancaires" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:455 msgid "Administrateurs & Mandataires judiciaires" -msgstr "" +msgstr "Judicial Officers & Directors" #: application/languages/totranslate.php:456 msgid "Huissiers de justice" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:457 msgid "Préfectures & Sous-préfectures" -msgstr "" +msgstr "Prefectures & Subprefectures" #: application/languages/totranslate.php:458 msgid "" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "associations" #: application/languages/totranslate.php:665 msgid "les actifs" -msgstr "" +msgstr "assets" #: application/languages/totranslate.php:666 msgid "les radiés" @@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr "SuperAdministrator" #: application/languages/totranslate.php:676 msgid "SURVEILLANCE" -msgstr "" +msgstr "MONITORING" #: application/languages/totranslate.php:677 #: application/languages/totranslate.php:707 msgid "Nombre d'entités affichées" -msgstr "" +msgstr "Number of displayed entities" #: application/languages/totranslate.php:678 #: application/languages/totranslate.php:708 @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Number of surveillances" #: application/languages/totranslate.php:679 msgid "Extraction des surveillances" -msgstr "" +msgstr "Extraction of monitoring" #: application/languages/totranslate.php:680 msgid "Extraire uniquement les surveillances de type" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Search options" #: application/languages/totranslate.php:692 msgid "Afficher uniquement les suveillances de type" -msgstr "" +msgstr "Show only monitorings of type" #: application/languages/totranslate.php:693 msgid "Tri" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "" #: application/languages/totranslate.php:703 msgid "Envoyé le" -msgstr "" +msgstr "Sent at" #: application/languages/totranslate.php:706 msgid "PORTEFEUILLE" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "Exporting your portfolio" #: application/languages/totranslate.php:710 msgid "Exporter votre portefeuille au format CSV" -msgstr "" +msgstr "Export your portfolio to CSV format" #: application/languages/totranslate.php:712 msgid "Tri par" @@ -2414,11 +2414,11 @@ msgstr "Sort by" #: application/languages/totranslate.php:713 msgid "Surveillance Score" -msgstr "" +msgstr "Monitoring Score" #: application/languages/totranslate.php:714 msgid "Aucune surveillance Score." -msgstr "" +msgstr "No monitoring Score" #: application/languages/totranslate.php:717 msgid "ADMINISTRATION" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "ADMINISTRATION" #: application/languages/totranslate.php:718 msgid "Relevé de consommation complet" -msgstr "" +msgstr "Statement of complete consumption" #: application/languages/totranslate.php:719 msgid "Tous les utilisateurs" @@ -2465,11 +2465,11 @@ msgstr "You have been disconnected" #: application/languages/totranslate.php:730 msgid "" "Si cette page ne disparait pas au bout de 5 seconde(s), veuillez cliquer" -msgstr "" +msgstr "If this page does not disappear after 5 second(s), please click" #: application/languages/totranslate.php:733 msgid "Gestion Système" -msgstr "" +msgstr "Management System" #: application/languages/totranslate.php:734 msgid "Gestion des clients" @@ -2478,11 +2478,11 @@ msgstr "Management of customers" #: application/languages/totranslate.php:735 #: application/languages/totranslate.php:898 msgid "Gestion des commandes" -msgstr "" +msgstr "Management of commands" #: application/languages/totranslate.php:736 msgid "Gestion des fichiers nouveautés" -msgstr "" +msgstr "Management of new files" #: application/languages/totranslate.php:737 msgid "Statistiques" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Statistics" #: application/languages/totranslate.php:740 msgid "IDENTITE DE L'ENTREPRISE" -msgstr "" +msgstr "IDENTITY OF THE ENTERPRISE" #: application/languages/totranslate.php:742 msgid "Numéro identifiant Siret du siège" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Additional address" #: application/languages/totranslate.php:766 msgid "CP" -msgstr "" +msgstr "POSTAL CODE" #: application/languages/totranslate.php:767 msgid "Ville" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Billing" #: application/languages/totranslate.php:791 msgid "Livraison : Informations sur le destinataire de la livraison" -msgstr "" +msgstr "Delivery: recipient information delivery" #: application/languages/totranslate.php:792 msgid "Paramétrage" @@ -2830,11 +2830,11 @@ msgstr "Webservice access" #: application/languages/totranslate.php:841 msgid "Intersud - Login" -msgstr "" +msgstr "Intersud - Login" #: application/languages/totranslate.php:842 msgid "Intersud - Mot de passe" -msgstr "" +msgstr "Intersud - Password" #: application/languages/totranslate.php:843 msgid "Export des résultats de la recherche" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Export results of the search" #: application/languages/totranslate.php:844 msgid "Investigation par l'image IparI" -msgstr "" +msgstr "Investigation by the image IparI" #: application/languages/totranslate.php:845 msgid "Historique des annonces bodacc" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Search a Shareholder" #: application/languages/totranslate.php:851 msgid "Fiche procédure collective" -msgstr "" +msgstr "Collective proceedings sheet" #: application/languages/totranslate.php:852 msgid "Liens inter-entreprise"