Issue #0001547: Dictionnaire anglais mis a jour
This commit is contained in:
parent
0d73687326
commit
053555505c
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Extranet2.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 17:45+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 17:46+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:55+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: SND-A\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@ -584,18 +584,18 @@ msgstr "IDENTIFICATION SHEET"
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:204
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:741
|
||||
msgid "Numéro identifiant Siret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siret identifiaction number"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:163
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:205
|
||||
msgid "Numéro de TVA Intracom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intracom VAT number."
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:164
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:208
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:490
|
||||
msgid "Numéro R.C."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R.C. number"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:165
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:209
|
||||
@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Activity of the establishment"
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:182
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:499
|
||||
msgid "Anciens codes NAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Old codes NAF"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:183
|
||||
msgid "Codes NACE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NACE codes"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:184
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:501
|
||||
@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Number of active establishments"
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:186
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:502
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capital"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:187
|
||||
msgid "Chiffre d'affaires estimé"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estimated turnover"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:188
|
||||
msgid "Principaux Dirigeants"
|
||||
@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "Show address on Google Map"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:195
|
||||
msgid "Code commune / Rivoli :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Common Code / Rivoli :"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:196
|
||||
msgid "Iris :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iris :"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:197
|
||||
msgid "Code :"
|
||||
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:203
|
||||
msgid "FICHE PROCÉDURE COLLECTIVES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GROUP PROCEDURE SHEET"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:206
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:747
|
||||
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "ISIN code"
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:440
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:920
|
||||
msgid "Capitalisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capitalisation"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:213
|
||||
msgid "Composition et répartition du capital social"
|
||||
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:214
|
||||
msgid "Information à vérifier dans les derniers statuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information to be verified in the last status"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:215
|
||||
msgid "Diminution de capital"
|
||||
@ -817,19 +817,19 @@ msgstr "Procedure types"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:220
|
||||
msgid "Potentiel de récupération et réalisation d'actifs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potential recovery and asset realization"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:221
|
||||
msgid "Dépôt des comptes annuels et des comptes consolidés"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filing annual and consolidated accounts"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:222
|
||||
msgid "Dépôt des comptes annuels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filing annual accounts"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:223
|
||||
msgid "Dépôt des comptes consolidés"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filing consolidated accounts"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:224
|
||||
msgid "Jugements de clôture"
|
||||
@ -882,12 +882,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:240
|
||||
msgid "LIENS INTER-ENTREPRISES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INTER-COMPANY LINKS"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:241
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:279
|
||||
msgid "Organigramme du groupe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schema of the group"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:242
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Link a document"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:245
|
||||
msgid "organigramme du groupe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "schema of the group"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:246
|
||||
msgid "Editer la fiche"
|
||||
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:378
|
||||
msgid "Constructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Constructions"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:379
|
||||
msgid "Instal. techniques, ..."
|
||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:489
|
||||
msgid "RAPPORT DE SYNTHESE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SYNTHESIS REPORT"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:500
|
||||
msgid "Origine du fonds"
|
||||
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "COMMENTS"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:529
|
||||
msgid "BILAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BALANCE"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:530
|
||||
msgid "Situation financière"
|
||||
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:547
|
||||
msgid "Encours demandé"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asked outstanding"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:548
|
||||
msgid "Nombre d'échéances"
|
||||
@ -1854,15 +1854,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:550
|
||||
msgid "Favorable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favorable"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:551
|
||||
msgid "Défavorable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unfavorable"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:552
|
||||
msgid "Demandeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applicant"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:553
|
||||
msgid "Votre profil"
|
||||
@ -1890,19 +1890,19 @@ msgstr "Your Reference"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:559
|
||||
msgid "Service Achats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Purchasing Service"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:560
|
||||
msgid "Commerce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commerce"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:561
|
||||
msgid "Recouvrement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recovery"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:562
|
||||
msgid "Contentieux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litigation"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:563
|
||||
msgid "Autre"
|
||||
@ -1910,15 +1910,15 @@ msgstr "Other"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:564
|
||||
msgid "Enquête"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Investigation"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:565
|
||||
msgid "Type d'enquête"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type of investigation"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:566
|
||||
msgid "Délais de livraison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delivery time"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:567
|
||||
msgid "Précisions sur la demande"
|
||||
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:568
|
||||
msgid "Ancienneté de la relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Length of relationship"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:569
|
||||
msgid "Impayées"
|
||||
@ -1934,15 +1934,15 @@ msgstr "Unpaid"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:570
|
||||
msgid "Retard de paiement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Late payment"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:571
|
||||
msgid "Litiges techniques ou commerciaux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Technical or commercial disputes"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:572
|
||||
msgid "Observations ou questions spéciales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Observations or special questions"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:573
|
||||
msgid "Envoyez"
|
||||
@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:577
|
||||
msgid "encours inférieur à"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "outstanding less than"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:578
|
||||
msgid "encours supérieur à"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "outstanding more than"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:579
|
||||
msgid "Choisissez..."
|
||||
@ -1974,19 +1974,19 @@ msgstr "Choose..."
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:580
|
||||
msgid "Enquête sur un client (contrôl crédit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Investigation on a client (Control credit)"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:581
|
||||
msgid "Enquête sur un prospect (ouverture de compte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Investigation of a prospect (account opening)"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:582
|
||||
msgid "Enquête sur un fournisseur stratégique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Investigation of a strategic supplier"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:583
|
||||
msgid "Enquête sur un fournisseur non stratégique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Investigation of a non strategic supplier\""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:584
|
||||
msgid "Autre type d'enquête (Précisez...)"
|
||||
@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Receive the original kbis by mail"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:593
|
||||
msgid "PRIVILÉGES & NANTISSEMENTS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PRIVILEGES AND PLEDGES"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:594
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:600
|
||||
msgid "Déclarations de créances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statements of accounts"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:603
|
||||
msgid "PIÈCES OFFICIELLES"
|
||||
@ -2066,11 +2066,11 @@ msgstr "Annual accounts"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:606
|
||||
msgid "Date de clôture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Closing date"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:607
|
||||
msgid "Décisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decisions"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:608
|
||||
msgid "Comptes millésime"
|
||||
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "E-mail address"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:641
|
||||
msgid "Numéros de téléphone (Fixe, Fax, Mobile)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telephone numbers (Fixed, Fax, Mobile)"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:642
|
||||
msgid "Mot de passe"
|
||||
@ -2320,11 +2320,11 @@ msgstr "Announces"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:683
|
||||
msgid "Insee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insee"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:684
|
||||
msgid "Bilans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balances"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:685
|
||||
msgid "Indiscore"
|
||||
@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:748
|
||||
msgid "Activité déclarée de l'entreprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Declared business activity of the company"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:749
|
||||
msgid "Capital Montant"
|
||||
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:772
|
||||
msgid "en date du"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dated"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:773
|
||||
msgid "découpé en"
|
||||
@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:839
|
||||
msgid "Tarif unitaire pour les indiscore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unit price for indiscore"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:840
|
||||
msgid "Accès Webservice"
|
||||
@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Investigation by the image IparI"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:845
|
||||
msgid "Historique des annonces bodacc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "History of bodacc announces"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:846
|
||||
msgid "Investigation"
|
||||
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "List of operational managers"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:863
|
||||
msgid "Export des Liasses au format XLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Export Bundles in in XLS format"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:864
|
||||
msgid "Saisie de bilan"
|
||||
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Mobile"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:921
|
||||
msgid "Forme juridique à l'INSEE: Autre SA à directoire (5699)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legal form to INSEE: Other SA Executive (5699)"
|
||||
|
||||
#: application/languages/totranslate.php:923
|
||||
msgid "Belgium"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user