Issue #0001547: Dictionnaire anglais mis a jour

This commit is contained in:
Aram HARUTYUNYAN 2013-06-17 12:58:48 +00:00
parent 0d73687326
commit 053555505c
2 changed files with 57 additions and 57 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Extranet2.4\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 17:45+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 17:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:55+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SND-A\n"
"Language: en\n"
@ -584,18 +584,18 @@ msgstr "IDENTIFICATION SHEET"
#: application/languages/totranslate.php:204
#: application/languages/totranslate.php:741
msgid "Numéro identifiant Siret"
msgstr ""
msgstr "Siret identifiaction number"
#: application/languages/totranslate.php:163
#: application/languages/totranslate.php:205
msgid "Numéro de TVA Intracom."
msgstr ""
msgstr "Intracom VAT number."
#: application/languages/totranslate.php:164
#: application/languages/totranslate.php:208
#: application/languages/totranslate.php:490
msgid "Numéro R.C."
msgstr ""
msgstr "R.C. number"
#: application/languages/totranslate.php:165
#: application/languages/totranslate.php:209
@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Activity of the establishment"
#: application/languages/totranslate.php:182
#: application/languages/totranslate.php:499
msgid "Anciens codes NAF"
msgstr ""
msgstr "Old codes NAF"
#: application/languages/totranslate.php:183
msgid "Codes NACE"
msgstr ""
msgstr "NACE codes"
#: application/languages/totranslate.php:184
#: application/languages/totranslate.php:501
@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Number of active establishments"
#: application/languages/totranslate.php:186
#: application/languages/totranslate.php:502
msgid "Capital"
msgstr ""
msgstr "Capital"
#: application/languages/totranslate.php:187
msgid "Chiffre d'affaires estimé"
msgstr ""
msgstr "Estimated turnover"
#: application/languages/totranslate.php:188
msgid "Principaux Dirigeants"
@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "Show address on Google Map"
#: application/languages/totranslate.php:195
msgid "Code commune / Rivoli :"
msgstr ""
msgstr "Common Code / Rivoli :"
#: application/languages/totranslate.php:196
msgid "Iris :"
msgstr ""
msgstr "Iris :"
#: application/languages/totranslate.php:197
msgid "Code :"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:203
msgid "FICHE PROCÉDURE COLLECTIVES"
msgstr ""
msgstr "GROUP PROCEDURE SHEET"
#: application/languages/totranslate.php:206
#: application/languages/totranslate.php:747
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "ISIN code"
#: application/languages/totranslate.php:440
#: application/languages/totranslate.php:920
msgid "Capitalisation"
msgstr ""
msgstr "Capitalisation"
#: application/languages/totranslate.php:213
msgid "Composition et répartition du capital social"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:214
msgid "Information à vérifier dans les derniers statuts"
msgstr ""
msgstr "Information to be verified in the last status"
#: application/languages/totranslate.php:215
msgid "Diminution de capital"
@ -817,19 +817,19 @@ msgstr "Procedure types"
#: application/languages/totranslate.php:220
msgid "Potentiel de récupération et réalisation d'actifs"
msgstr ""
msgstr "Potential recovery and asset realization"
#: application/languages/totranslate.php:221
msgid "Dépôt des comptes annuels et des comptes consolidés"
msgstr ""
msgstr "Filing annual and consolidated accounts"
#: application/languages/totranslate.php:222
msgid "Dépôt des comptes annuels"
msgstr ""
msgstr "Filing annual accounts"
#: application/languages/totranslate.php:223
msgid "Dépôt des comptes consolidés"
msgstr ""
msgstr "Filing consolidated accounts"
#: application/languages/totranslate.php:224
msgid "Jugements de clôture"
@ -882,12 +882,12 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:240
msgid "LIENS INTER-ENTREPRISES"
msgstr ""
msgstr "INTER-COMPANY LINKS"
#: application/languages/totranslate.php:241
#: application/languages/totranslate.php:279
msgid "Organigramme du groupe"
msgstr ""
msgstr "Schema of the group"
#: application/languages/totranslate.php:242
msgid "Documents"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Link a document"
#: application/languages/totranslate.php:245
msgid "organigramme du groupe"
msgstr ""
msgstr "schema of the group"
#: application/languages/totranslate.php:246
msgid "Editer la fiche"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:378
msgid "Constructions"
msgstr ""
msgstr "Constructions"
#: application/languages/totranslate.php:379
msgid "Instal. techniques, ..."
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:489
msgid "RAPPORT DE SYNTHESE"
msgstr ""
msgstr "SYNTHESIS REPORT"
#: application/languages/totranslate.php:500
msgid "Origine du fonds"
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "COMMENTS"
#: application/languages/totranslate.php:529
msgid "BILAN"
msgstr ""
msgstr "BALANCE"
#: application/languages/totranslate.php:530
msgid "Situation financière"
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:547
msgid "Encours demandé"
msgstr ""
msgstr "Asked outstanding"
#: application/languages/totranslate.php:548
msgid "Nombre d'échéances"
@ -1854,15 +1854,15 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:550
msgid "Favorable"
msgstr ""
msgstr "Favorable"
#: application/languages/totranslate.php:551
msgid "Défavorable"
msgstr ""
msgstr "Unfavorable"
#: application/languages/totranslate.php:552
msgid "Demandeur"
msgstr ""
msgstr "Applicant"
#: application/languages/totranslate.php:553
msgid "Votre profil"
@ -1890,19 +1890,19 @@ msgstr "Your Reference"
#: application/languages/totranslate.php:559
msgid "Service Achats"
msgstr ""
msgstr "Purchasing Service"
#: application/languages/totranslate.php:560
msgid "Commerce"
msgstr ""
msgstr "Commerce"
#: application/languages/totranslate.php:561
msgid "Recouvrement"
msgstr ""
msgstr "Recovery"
#: application/languages/totranslate.php:562
msgid "Contentieux"
msgstr ""
msgstr "Litigation"
#: application/languages/totranslate.php:563
msgid "Autre"
@ -1910,15 +1910,15 @@ msgstr "Other"
#: application/languages/totranslate.php:564
msgid "Enquête"
msgstr ""
msgstr "Investigation"
#: application/languages/totranslate.php:565
msgid "Type d'enquête"
msgstr ""
msgstr "Type of investigation"
#: application/languages/totranslate.php:566
msgid "Délais de livraison"
msgstr ""
msgstr "Delivery time"
#: application/languages/totranslate.php:567
msgid "Précisions sur la demande"
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:568
msgid "Ancienneté de la relation"
msgstr ""
msgstr "Length of relationship"
#: application/languages/totranslate.php:569
msgid "Impayées"
@ -1934,15 +1934,15 @@ msgstr "Unpaid"
#: application/languages/totranslate.php:570
msgid "Retard de paiement"
msgstr ""
msgstr "Late payment"
#: application/languages/totranslate.php:571
msgid "Litiges techniques ou commerciaux"
msgstr ""
msgstr "Technical or commercial disputes"
#: application/languages/totranslate.php:572
msgid "Observations ou questions spéciales"
msgstr ""
msgstr "Observations or special questions"
#: application/languages/totranslate.php:573
msgid "Envoyez"
@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:577
msgid "encours inférieur à"
msgstr ""
msgstr "outstanding less than"
#: application/languages/totranslate.php:578
msgid "encours supérieur à"
msgstr ""
msgstr "outstanding more than"
#: application/languages/totranslate.php:579
msgid "Choisissez..."
@ -1974,19 +1974,19 @@ msgstr "Choose..."
#: application/languages/totranslate.php:580
msgid "Enquête sur un client (contrôl crédit)"
msgstr ""
msgstr "Investigation on a client (Control credit)"
#: application/languages/totranslate.php:581
msgid "Enquête sur un prospect (ouverture de compte)"
msgstr ""
msgstr "Investigation of a prospect (account opening)"
#: application/languages/totranslate.php:582
msgid "Enquête sur un fournisseur stratégique"
msgstr ""
msgstr "Investigation of a strategic supplier"
#: application/languages/totranslate.php:583
msgid "Enquête sur un fournisseur non stratégique"
msgstr ""
msgstr "Investigation of a non strategic supplier\""
#: application/languages/totranslate.php:584
msgid "Autre type d'enquête (Précisez...)"
@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Receive the original kbis by mail"
#: application/languages/totranslate.php:593
msgid "PRIVILÉGES & NANTISSEMENTS"
msgstr ""
msgstr "PRIVILEGES AND PLEDGES"
#: application/languages/totranslate.php:594
msgid ""
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:600
msgid "Déclarations de créances"
msgstr ""
msgstr "Statements of accounts"
#: application/languages/totranslate.php:603
msgid "PIÈCES OFFICIELLES"
@ -2066,11 +2066,11 @@ msgstr "Annual accounts"
#: application/languages/totranslate.php:606
msgid "Date de clôture"
msgstr ""
msgstr "Closing date"
#: application/languages/totranslate.php:607
msgid "Décisions"
msgstr ""
msgstr "Decisions"
#: application/languages/totranslate.php:608
msgid "Comptes millésime"
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "E-mail address"
#: application/languages/totranslate.php:641
msgid "Numéros de téléphone (Fixe, Fax, Mobile)"
msgstr ""
msgstr "Telephone numbers (Fixed, Fax, Mobile)"
#: application/languages/totranslate.php:642
msgid "Mot de passe"
@ -2320,11 +2320,11 @@ msgstr "Announces"
#: application/languages/totranslate.php:683
msgid "Insee"
msgstr ""
msgstr "Insee"
#: application/languages/totranslate.php:684
msgid "Bilans"
msgstr ""
msgstr "Balances"
#: application/languages/totranslate.php:685
msgid "Indiscore"
@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:748
msgid "Activité déclarée de l'entreprise"
msgstr ""
msgstr "Declared business activity of the company"
#: application/languages/totranslate.php:749
msgid "Capital Montant"
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:772
msgid "en date du"
msgstr ""
msgstr "dated"
#: application/languages/totranslate.php:773
msgid "découpé en"
@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:839
msgid "Tarif unitaire pour les indiscore"
msgstr ""
msgstr "Unit price for indiscore"
#: application/languages/totranslate.php:840
msgid "Accès Webservice"
@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Investigation by the image IparI"
#: application/languages/totranslate.php:845
msgid "Historique des annonces bodacc"
msgstr ""
msgstr "History of bodacc announces"
#: application/languages/totranslate.php:846
msgid "Investigation"
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "List of operational managers"
#: application/languages/totranslate.php:863
msgid "Export des Liasses au format XLS"
msgstr ""
msgstr "Export Bundles in in XLS format"
#: application/languages/totranslate.php:864
msgid "Saisie de bilan"
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Mobile"
#: application/languages/totranslate.php:921
msgid "Forme juridique à l'INSEE: Autre SA à directoire (5699)"
msgstr ""
msgstr "Legal form to INSEE: Other SA Executive (5699)"
#: application/languages/totranslate.php:923
msgid "Belgium"