Issue #0001547: Dictionnaire mis a jour

This commit is contained in:
Aram HARUTYUNYAN 2013-06-06 12:04:05 +00:00
parent 83dabc35bf
commit dbeec6c35e
2 changed files with 51 additions and 51 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Extranet2.4\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:15+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 15:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 15:27+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SND-A\n"
"Language: en\n"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Legal Form"
#: application/languages/totranslate.php:105
#: application/languages/totranslate.php:768
msgid "Pays"
msgstr "Countries"
msgstr "Country"
#: application/languages/totranslate.php:106
msgid ""
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:246
msgid "Editer la fiche"
msgstr ""
msgstr "Edit the sheet"
#: application/languages/totranslate.php:247
#: application/languages/totranslate.php:505
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Add a shareholder"
#: application/languages/totranslate.php:249
msgid "PUBLIC / BOURSE"
msgstr ""
msgstr "PUBLIC / EXCHANGE"
#: application/languages/totranslate.php:250
msgid "FFP"
@ -1067,16 +1067,16 @@ msgstr "Put under surveillance Managers"
#: application/languages/totranslate.php:293
msgid "Consulter la liste des dirigeants opérationnels"
msgstr ""
msgstr "Check the list of operational managers"
#: application/languages/totranslate.php:294
msgid "Président du conseil de surveillance"
msgstr ""
msgstr "Chairman of the supervisory board"
#: application/languages/totranslate.php:295
#: application/languages/totranslate.php:302
msgid "Président du directoire"
msgstr ""
msgstr "Chief Executive Officer"
#: application/languages/totranslate.php:296
#: application/languages/totranslate.php:305
@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "List of active managers"
#: application/languages/totranslate.php:303
msgid "Membre du directoire"
msgstr ""
msgstr "Member of the Management"
#: application/languages/totranslate.php:304
msgid "Membre du conseil de surveillance"
msgstr ""
msgstr "Member of the supervisory board"
#: application/languages/totranslate.php:315
msgid "Flux de Trésorerie"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:318
#: application/languages/totranslate.php:360
msgid "Consolidé"
msgstr ""
msgstr "Consolidated"
#: application/languages/totranslate.php:319
msgid "mois"
@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:326
msgid "Recettes d'exploitation"
msgstr ""
msgstr "Operating revenue"
#: application/languages/totranslate.php:327
msgid "Achats & autres charges d'exploitation"
msgstr ""
msgstr "Shopping & other operating expenses"
#: application/languages/totranslate.php:328
msgid "Variation des dettes fournisseurs & autres dettes d'exploitation"
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Flow of capital"
#: application/languages/totranslate.php:347
msgid "Variation des emprunts"
msgstr ""
msgstr "Variations in loans"
#: application/languages/totranslate.php:348
msgid "Variation de la tresorerie du passif"
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:355
msgid "Valeurs exprimées en"
msgstr ""
msgstr "Values are expressed in"
#: application/languages/totranslate.php:356
msgid "Millesime"
@ -1292,15 +1292,15 @@ msgstr "Put under surveillance Bilans"
#: application/languages/totranslate.php:366
msgid "Passif"
msgstr ""
msgstr "Liabilities"
#: application/languages/totranslate.php:367
msgid "Compte de résultat"
msgstr ""
msgstr "Income Statement"
#: application/languages/totranslate.php:368
msgid "Valeurs exprimées en K€"
msgstr ""
msgstr "Values expressed in K€"
#: application/languages/totranslate.php:369
msgid "Capital souscrit non appelé"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:370
msgid "Frais d'établissement"
msgstr ""
msgstr "Establishment costs"
#: application/languages/totranslate.php:371
msgid "Frais de rech. et dév."
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:374
msgid "Fond commercial"
msgstr ""
msgstr "Business background"
#: application/languages/totranslate.php:375
msgid "Autres immo. incorporelles"
@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:400
msgid "Autres créances"
msgstr ""
msgstr "Other debts"
#: application/languages/totranslate.php:401
msgid "Créances"
msgstr ""
msgstr "Debts"
#: application/languages/totranslate.php:402
msgid "Capital souscrit et appelé, non versé"
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:417
msgid "Place de cotation"
msgstr ""
msgstr "Place of quotation"
#: application/languages/totranslate.php:418
#: application/languages/totranslate.php:804
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:425
msgid "Date dernière assemblée générale"
msgstr ""
msgstr "Date of last general meeting"
#: application/languages/totranslate.php:430
msgid "Activité(s)"
@ -1526,11 +1526,11 @@ msgstr "Sector"
#: application/languages/totranslate.php:433
msgid "Dernier cours"
msgstr ""
msgstr "Last rate"
#: application/languages/totranslate.php:434
msgid "Dernière cotation connue"
msgstr ""
msgstr "Last known quotation"
#: application/languages/totranslate.php:435
msgid "Clôture"
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Lower"
#: application/languages/totranslate.php:439
msgid "Volume échangé"
msgstr ""
msgstr "Volume exchanged"
#: application/languages/totranslate.php:441
msgid "Minimum historique"
@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "Maximum history"
#: application/languages/totranslate.php:443
msgid "Cours moyen"
msgstr ""
msgstr "Average rate"
#: application/languages/totranslate.php:446
msgid "RELATIONS BANCAIRES"
msgstr ""
msgstr "BANKING RELATIONS"
#: application/languages/totranslate.php:447
msgid "Liste des relations bancaires"
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:455
msgid "Administrateurs & Mandataires judiciaires"
msgstr ""
msgstr "Judicial Officers & Directors"
#: application/languages/totranslate.php:456
msgid "Huissiers de justice"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:457
msgid "Préfectures & Sous-préfectures"
msgstr ""
msgstr "Prefectures & Subprefectures"
#: application/languages/totranslate.php:458
msgid ""
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "associations"
#: application/languages/totranslate.php:665
msgid "les actifs"
msgstr ""
msgstr "assets"
#: application/languages/totranslate.php:666
msgid "les radiés"
@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr "SuperAdministrator"
#: application/languages/totranslate.php:676
msgid "SURVEILLANCE"
msgstr ""
msgstr "MONITORING"
#: application/languages/totranslate.php:677
#: application/languages/totranslate.php:707
msgid "Nombre d'entités affichées"
msgstr ""
msgstr "Number of displayed entities"
#: application/languages/totranslate.php:678
#: application/languages/totranslate.php:708
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Number of surveillances"
#: application/languages/totranslate.php:679
msgid "Extraction des surveillances"
msgstr ""
msgstr "Extraction of monitoring"
#: application/languages/totranslate.php:680
msgid "Extraire uniquement les surveillances de type"
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Search options"
#: application/languages/totranslate.php:692
msgid "Afficher uniquement les suveillances de type"
msgstr ""
msgstr "Show only monitorings of type"
#: application/languages/totranslate.php:693
msgid "Tri"
@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr ""
#: application/languages/totranslate.php:703
msgid "Envoyé le"
msgstr ""
msgstr "Sent at"
#: application/languages/totranslate.php:706
msgid "PORTEFEUILLE"
@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "Exporting your portfolio"
#: application/languages/totranslate.php:710
msgid "Exporter votre portefeuille au format CSV"
msgstr ""
msgstr "Export your portfolio to CSV format"
#: application/languages/totranslate.php:712
msgid "Tri par"
@ -2414,11 +2414,11 @@ msgstr "Sort by"
#: application/languages/totranslate.php:713
msgid "Surveillance Score"
msgstr ""
msgstr "Monitoring Score"
#: application/languages/totranslate.php:714
msgid "Aucune surveillance Score."
msgstr ""
msgstr "No monitoring Score"
#: application/languages/totranslate.php:717
msgid "ADMINISTRATION"
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "ADMINISTRATION"
#: application/languages/totranslate.php:718
msgid "Relevé de consommation complet"
msgstr ""
msgstr "Statement of complete consumption"
#: application/languages/totranslate.php:719
msgid "Tous les utilisateurs"
@ -2465,11 +2465,11 @@ msgstr "You have been disconnected"
#: application/languages/totranslate.php:730
msgid ""
"Si cette page ne disparait pas au bout de 5 seconde(s), veuillez cliquer"
msgstr ""
msgstr "If this page does not disappear after 5 second(s), please click"
#: application/languages/totranslate.php:733
msgid "Gestion Système"
msgstr ""
msgstr "Management System"
#: application/languages/totranslate.php:734
msgid "Gestion des clients"
@ -2478,11 +2478,11 @@ msgstr "Management of customers"
#: application/languages/totranslate.php:735
#: application/languages/totranslate.php:898
msgid "Gestion des commandes"
msgstr ""
msgstr "Management of commands"
#: application/languages/totranslate.php:736
msgid "Gestion des fichiers nouveautés"
msgstr ""
msgstr "Management of new files"
#: application/languages/totranslate.php:737
msgid "Statistiques"
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Statistics"
#: application/languages/totranslate.php:740
msgid "IDENTITE DE L'ENTREPRISE"
msgstr ""
msgstr "IDENTITY OF THE ENTERPRISE"
#: application/languages/totranslate.php:742
msgid "Numéro identifiant Siret du siège"
@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Additional address"
#: application/languages/totranslate.php:766
msgid "CP"
msgstr ""
msgstr "POSTAL CODE"
#: application/languages/totranslate.php:767
msgid "Ville"
@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Billing"
#: application/languages/totranslate.php:791
msgid "Livraison : Informations sur le destinataire de la livraison"
msgstr ""
msgstr "Delivery: recipient information delivery"
#: application/languages/totranslate.php:792
msgid "Paramétrage"
@ -2830,11 +2830,11 @@ msgstr "Webservice access"
#: application/languages/totranslate.php:841
msgid "Intersud - Login"
msgstr ""
msgstr "Intersud - Login"
#: application/languages/totranslate.php:842
msgid "Intersud - Mot de passe"
msgstr ""
msgstr "Intersud - Password"
#: application/languages/totranslate.php:843
msgid "Export des résultats de la recherche"
@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Export results of the search"
#: application/languages/totranslate.php:844
msgid "Investigation par l'image IparI"
msgstr ""
msgstr "Investigation by the image IparI"
#: application/languages/totranslate.php:845
msgid "Historique des annonces bodacc"
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Search a Shareholder"
#: application/languages/totranslate.php:851
msgid "Fiche procédure collective"
msgstr ""
msgstr "Collective proceedings sheet"
#: application/languages/totranslate.php:852
msgid "Liens inter-entreprise"